24 December 2009

street shots in kolkata - calcutta - kalkutta


early morning getting started


early morning getting started


chicken market


softening the intestines


"cleaning"


spices


early morning getting started


i love a "masala tea"


water bag made out of goat leather


waiting for first customer


sunday morning: cricket in the park


sunday morning: cricket in the park


bathroom


tourist attraction


seems that somebody hates me ...



my dinner

05 December 2009

Butwal to Gorakhpur and Varanasi – a helpful accident and other stories (mit uebersetzung)

The illegal boarder crossing from Nepal to India with my motorbike was easier than expected. If you bring a motorbike from India to Nepal you have to pay road tax. When I entered they told me the maximum stay for my bike was 30 days. In Kathmandu I would be able to extend the time. However in Kathmandu it was not possible. So I had 2 options: leaving the country within 30 days or staying illegal. Of course I took option 2. Policemen in the countryside of Nepal do not control these documents anyhow. Only about the boarder crossing I worried. So when I arrived at the boarder my documents included some “bakshish” (money) which my friends thought it was suitable to “convince” the policeman that everything is all right with the documents. When I arrived there a little painful coincident helped me to cross without any check: A rickshaw driver drove from the side into my bike and caused me to stop. When I turned to see what if the back was fine another rickshaw driver drove over my foot. It was more surprise than pain, but I scolded to him that he should watch his path. He didn’t apologize but tried to explain me that I should not stop my bike on the middle of the road. So we started a discussion and the policemen came and apologized to me for the shouting rickshaw man. They sent the rickshaw driver and me on our way to open the road for the other passengers. So I just went to the immigration office and got my exit stamp. :o))

Die illegale Grenzueberquerung mit dem Motorrad zwischen Nepal und Indien war einfacher als erwartet. Wenn du ein Motorrad von Indien nach Nepal bringst musst du fuer die Dauer des Aufenthaltes Strassensteuer zahlen. Als ich einreiste war es maximal moeglich die Steuern fuer 30 Tage zu zahlen. Man sagte mir dass ich das Dokument in Kathmandu verlaengern koennte. In Kathmandu sagte man mir das sei nicht moeglich und ich muesse mit meinem Motorrad spaetestens nach 30 Tagen ueber die Grenze. Also hatte ich zwei Optionen: Das Land nach 30 Tagen zu verlassen oder illegal zu bleiben. Natuerlich habe ich mich fuer die zweite Option entschieden. Polizisten auf dem Land in Nepal kontrollieren diese Dokumente sowieso nicht. In der Regel reicht ein Wimpernschlag mit blauen Augen vollkommen aus. ;-) Ich machte mir nur Sorgen ueber die Grenzueberquerung. Als ich an der Grenze ankam waren meine Dokumente mit etwas Bakschisch angereichert. Meine Freunde meinten es waere ausreichend um die Polizisten zu ueberzeugen dass mit dem Dokument alles in Ordnung sei. Als ich jedoch an der Grenze ankam half mir ein kleiner etwas schmerzhafter Zufall dass ich ueberhaupt nicht ueberprueft wurde. Ein Rickscha Fahrer fuhr gegen meine Tasche. Als ich haltenblieb umzu ueberprufen ob noch alles in Ordnung war fuhr eine andere Rikscha ueber meinen Fuss. Es war mehr Schock als schmerzhaft und so maulte ich zu ihm dass er auf seinen Weg achten solle. Er entschuldigte sich nicht sondern erklaerte mir dass ich nicht mitten auf dem Weg anhalten solle. Das war zu viel und so verfielen wir in einen Streit. Der Polizist kam, entschuldigte sich bei mir fuer den schreienden Rickschafahrer und bat uns beide weiter zu fahren um die Strasse freizugeben. Also ging ich nur ins „immigration office“ und liess mir den Ausreisestempel geben. :o))

Many western women would be thankful for a man from the area between Ghorakpur and Varanasi. Why? They sit down when they pee. What the western women perhaps would not like so much is that these guys sit wherever they feel like it. I saw countless men sitting at the side of the road and grapping into their skirt to get their “little friend” out. They wear this kind of skirt which is somehow wrapped around the legs. You can see in my last blog pics. I am not sure why the style is like this. It could be in wintertime to avoid the cold coming in or perhaps to prevent flies coming in. It is surely not to avoid “little friend” looking out unexpectedly because I have seen some during my drive…

Viele westliche Frauen waeren dankbar fuer einen Mann aus der Gegend zwischen Gorakhpur und Varanasi. Warum? Diese Jungs setzen sich hin zum pinkeln. Was die Frauen moeglicherweise nicht moegen wuerden ist die Tatsache, dass sie sich ueberall hinsetzen wenn es Ihnen gerade danach ist. Ich sah unzaehlige Maenner am Strassenrand sitzen und in ihrem Wickelrock nach ihrem „besten Freund““ fischen. Sie tragen eine Art Wickelrock, der zwischen den Beinen durchgewickelt und hinten im Bund befestigt wird. Im letzten Blog ist ein Bild eines moeglichen Modells. Es gibt sie jedoch in vielen Arten. Warum der Rock zwischen den Beinen durchgewickelt wird koennte viele Hintergruende haben. Vielleicht um im Winter vor Kaelte zu schuetzen oder um zu vermeiden dass Fliegen unter den Rock kommen oder einfach damit der kleine Freund nicht ueberraschend herausschaut. Ich habe waehrend meiner Fahrt einige dieser Freunde freundlich herauswedeln sehen.

On my way through India I drove over hundreds of breakers. You know, it is this kind of little wall on the road to reduce the speed of the traffic. There are breakers everywhere: in front of rail crossings, in front of government and other important buildings, in front of school, at the entrance of villages …. And they exist in these forms: only one wide and flat one, three narrow but high ones in a row, only one narrow but high one or five narrow little ones. All the time I was angry about them because you don’t see them. They are undercover until you drive over them. Then they suddenly appear. Not only once they scratched the bottom of my bike. Then today something happened which gave me hope for a smoother crossing of the breakers in future. Maybe it is the beginning of something: two times today I came across a sign which said “be careful, breakers!”.

Auf meinem Weg durch Indien habe ich einige kuenstliche Strassenwellen ueberqueren muessen. Diese Welllen die man bei uns auch in Wohngegenden verwendet hat um die Geschwindigkeit der Fahrzeuge zu reduzieren. In Indien sind sie ueberall: Vor Bahnuebergaengen, vor Regierungs- oder anderen wichtigen Gebaeuden, vor Schulen, an Dorfeingaengen ... und es gibt sie in allen moeglichen Formen: ein breiter flacher Huegel, drei nahe beieinander liegenden hohe Wellen, eine einzelne schmale hohe Welle order fuenf nahe beienanderliegende kleine Wellen. ES hat mich jedesmal aufgeregt denn man konnte sie vorher nicht sehen. Sie sind schwarz und unsichtbarbis du ueber sie rumpelst. Sie tauchen aus dem Nichts auf. Nicht nur einmal hoerte ich das kratzende Geraeusch wenn sie sich von unten in mein Bike frassen. Heute dann passierte etwas was mir Hoffnung machte, dass es in Zukunft einfacher sein wird diese Wellen zu ueberqueren. Vielleicht ist es der Start einer grossartigen Aktion in Indien: Heute war vor zwei solcher Bodenwellen ein Warnschild das die Dinger ankuendigte. ...

pokhara - buthwal - gorakhpur - varanasi


The last views back to the snowy mountains.




Sunset shortly before Buthwal. Driving at night on that road is very danger and difficult but also beautiful.


Modern harvest


Modern harvest


Modern art? Modern energy?


Modern “meadows” in Varanasi. The color what you see are not flowers…


Washing cloth in the holy Ganga. It is a hard handwork to wash jeans.


View on the Ghat


Thinking about the sense of life


Bathing the buffalos


Latest fashion for goats


Latest fashion for men.


…and what to wear below … pay attention to the color shading… ;-)


Today is special day. Thousands of women wander from the outlaying villages to the temple in Varanasi. After praying they go to the Ganga for bath and puja.